Commit 94cb0b1f authored by Luna Jernberg's avatar Luna Jernberg Committed by GNOME Translation Robot

Update Swedish translation

parent 72849ffc
...@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" ...@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-tour master\n" "Project-Id-Version: gnome-tour master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tour/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tour/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-19 09:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-01 10:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-19 22:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-03 12:48+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n" "Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
...@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" ...@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" "X-Generator: Poedit 3.0\n"
#: data/org.gnome.Tour.desktop.in.in:3 data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:7 #: data/org.gnome.Tour.desktop.in.in:3 data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:7
#: src/main.rs:19 #: src/main.rs:19
...@@ -53,8 +53,8 @@ msgid "Start the Tour" ...@@ -53,8 +53,8 @@ msgid "Start the Tour"
msgstr "Starta rundturen" msgstr "Starta rundturen"
#: src/widgets/pages/welcome.rs:161 #: src/widgets/pages/welcome.rs:161
msgid "Learn about new and essential features in {} {}." msgid "Learn about the key features in {} {}."
msgstr "Lär dig om nya och viktiga funktioner i {} {}." msgstr "Lär dig om de viktigaste funktionerna i {} {}."
#: src/widgets/paginator.rs:32 #: src/widgets/paginator.rs:32
msgid "_Start" msgid "_Start"
...@@ -77,24 +77,24 @@ msgid "Get an Overview" ...@@ -77,24 +77,24 @@ msgid "Get an Overview"
msgstr "Få en översikt" msgstr "Få en översikt"
#: src/widgets/window.rs:52 #: src/widgets/window.rs:52
msgid "Press Activities to see open windows and apps." msgid "Press the Super key to see open windows and apps."
msgstr "Öppna Aktiviteter för att se öppna fönster och program." msgstr "Tryck på Super-tangenten för att se öppna fönster och program."
#: src/widgets/window.rs:61 #: src/widgets/window.rs:61
msgid "Make Apps Your Own" msgid "Just Type to Search"
msgstr "Gör program till dina egna" msgstr "Skriv något för att börja söka"
#: src/widgets/window.rs:62 #: src/widgets/window.rs:62
msgid "Arrange the app grid to your liking." msgid "Type in the overview to search. Launch apps, find things."
msgstr "Arrangera programrutnätet så som du vill ha det." msgstr "Skriv i översikten för att söka. Starta program och hitta saker."
#: src/widgets/window.rs:71 #: src/widgets/window.rs:71
msgid "Keep on Top with Workspaces" msgid "Keep on Top with Workspaces"
msgstr "Håll dig uppdaterad med arbetsytor" msgstr "Håll dig uppdaterad med arbetsytor"
#: src/widgets/window.rs:72 #: src/widgets/window.rs:72
msgid "Easily organize windows with the new workspaces view." msgid "Easily organize windows with the workspaces view."
msgstr "Ordna enkelt fönster med den nya arbetsytevyn." msgstr "Ordna enkelt fönster med arbetsytevyn."
#: src/widgets/window.rs:81 #: src/widgets/window.rs:81
msgid "Up/Down for the Overview" msgid "Up/Down for the Overview"
...@@ -112,14 +112,23 @@ msgstr "Vänster/höger för arbetsytor" ...@@ -112,14 +112,23 @@ msgstr "Vänster/höger för arbetsytor"
msgid "On a touchpad, use three-finger horizontal swipes. Try it!" msgid "On a touchpad, use three-finger horizontal swipes. Try it!"
msgstr "Använd horisontella svep med tre fingrar på en styrplatta. Testa nu!" msgstr "Använd horisontella svep med tre fingrar på en styrplatta. Testa nu!"
#: src/widgets/window.rs:104 #: src/widgets/window.rs:102
msgid "That's it! We hope that you enjoy {} {}." msgid "That's it. Have a nice day!"
msgstr "Det var allt! Hoppas du har trevligt med {} {}." msgstr "Det var allt. Ha det så bra!"
#: src/widgets/window.rs:107 #: src/widgets/window.rs:103
msgid "To get more advice and tips, see the Help app." msgid "To get more advice and tips, see the Help app."
msgstr "För mer råd och tips, se programmet Hjälp." msgstr "För mer råd och tips, se programmet Hjälp."
#~ msgid "Make Apps Your Own"
#~ msgstr "Gör program till dina egna"
#~ msgid "Arrange the app grid to your liking."
#~ msgstr "Arrangera programrutnätet så som du vill ha det."
#~ msgid "That's it! We hope that you enjoy {} {}."
#~ msgstr "Det var allt! Hoppas du har trevligt med {} {}."
#~ msgid "Welcome to {} {}" #~ msgid "Welcome to {} {}"
#~ msgstr "Välkommen till {} {}" #~ msgstr "Välkommen till {} {}"
...@@ -132,9 +141,6 @@ msgstr "För mer råd och tips, se programmet Hjälp." ...@@ -132,9 +141,6 @@ msgstr "För mer råd och tips, se programmet Hjälp."
#~ msgid "The activities view can also be used to switch windows and search." #~ msgid "The activities view can also be used to switch windows and search."
#~ msgstr "Aktivitetsvyn kan också användas för att växla fönster och för sökning." #~ msgstr "Aktivitetsvyn kan också användas för att växla fönster och för sökning."
#~ msgid "Just type to search"
#~ msgstr "Skriv för att börja söka"
#~ msgid "In the activities view, just start typing to search for apps, settings and more." #~ msgid "In the activities view, just start typing to search for apps, settings and more."
#~ msgstr "Börja bara skriva i aktivitetsvyn för att söka program, inställningar med mera." #~ msgstr "Börja bara skriva i aktivitetsvyn för att söka program, inställningar med mera."
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment