Commit ec8cc299 authored by Alexander Shopov's avatar Alexander Shopov Committed by GNOME Translation Robot

Update Bulgarian translation

parent 4ac7296b
......@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-tour master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tour/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-04 14:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-27 02:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-03 15:33+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"Language: bg\n"
......@@ -51,8 +51,8 @@ msgid "Start the Tour"
msgstr "Начало на обиколката"
#: src/widgets/pages/welcome.rs:161
msgid "Learn about new and essential features in {} {}."
msgstr "Научете за новите и съществените възможности в {} {}."
msgid "Learn about the key features in {} {}."
msgstr "Научете за ключовите нововъведения в {} {}."
#: src/widgets/paginator.rs:32
msgid "_Start"
......@@ -75,24 +75,27 @@ msgid "Get an Overview"
msgstr "Общ преглед"
#: src/widgets/window.rs:52
msgid "Press Activities to see open windows and apps."
msgstr "Натиснете „Дейности“, за да видите отворените прозорци и програми."
msgid "Press the Super key to see open windows and apps."
msgstr ""
"Натиснете клавиша „Super“ (⊞/⌘/🐧), за да видите отворените прозорци и "
"програми."
#: src/widgets/window.rs:61
msgid "Make Apps Your Own"
msgstr "Приложения по ваш тертип"
msgid "Just Type to Search"
msgstr "Направо въведете текст за търсене"
#: src/widgets/window.rs:62
msgid "Arrange the app grid to your liking."
msgstr "Подредете решетката с програми както ви харесва."
msgid "Type in the overview to search. Launch apps, find things."
msgstr ""
"Въведете текст, за да търсите, стартирате програми, настроите системата."
#: src/widgets/window.rs:71
msgid "Keep on Top with Workspaces"
msgstr "Продуктивност чрез работни пространства"
#: src/widgets/window.rs:72
msgid "Easily organize windows with the new workspaces view."
msgstr "Лесно подреждайте прозорците с новия изглед за работните пространства"
msgid "Easily organize windows with the workspaces view."
msgstr "Лесно подреждайте прозорците с изгледа за работните пространства"
#: src/widgets/window.rs:81
msgid "Up/Down for the Overview"
......@@ -110,10 +113,10 @@ msgstr "Наляво/надясно за работните плотове"
msgid "On a touchpad, use three-finger horizontal swipes. Try it!"
msgstr "Пробвайте да прокарате три пръста хоризонтално по сензорния панел!"
#: src/widgets/window.rs:104
msgid "That's it! We hope that you enjoy {} {}."
msgstr "Това е! Надяваме се {} {} да ви хареса."
#: src/widgets/window.rs:102
msgid "That's it. Have a nice day!"
msgstr "Готово! Наслаждавайте се!"
#: src/widgets/window.rs:107
#: src/widgets/window.rs:103
msgid "To get more advice and tips, see the Help app."
msgstr "За още съвети и напътствия вижте помощта."
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment