Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
W
wine-cw
Project
Project
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Registry
Registry
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
wine
wine-cw
Commits
fa1fd466
Commit
fa1fd466
authored
Apr 12, 2018
by
Andrey Gusev
Committed by
Alexandre Julliard
Apr 12, 2018
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
po: Update Ukrainian translation.
Signed-off-by:
Andrey Gusev
<
andrey.goosev@gmail.com
>
Signed-off-by:
Alexandre Julliard
<
julliard@winehq.org
>
parent
2f0777b8
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
15 additions
and
25 deletions
+15
-25
uk.po
po/uk.po
+15
-25
No files found.
po/uk.po
View file @
fa1fd466
...
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
...
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n"
"Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n"
"PO-Revision-Date: 201
7-12-15 16:20+02
00\n"
"PO-Revision-Date: 201
8-04-12 17:02+03
00\n"
"Last-Translator: Andrey Gusev <andrey.goosev@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Andrey Gusev <andrey.goosev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: uk\n"
"Language: uk\n"
...
@@ -6666,7 +6666,7 @@ msgstr "У з'єднанні відмовлено.\n"
...
@@ -6666,7 +6666,7 @@ msgstr "У з'єднанні відмовлено.\n"
#: winerror.mc:3760
#: winerror.mc:3760
msgid "No Signature found in file.\n"
msgid "No Signature found in file.\n"
msgstr ""
msgstr "
Відсутній підпис файла.\n
"
#: localspl.rc:31 localui.rc:31 winspool.rc:30
#: localspl.rc:31 localui.rc:31 winspool.rc:30
msgid "Local Port"
msgid "Local Port"
...
@@ -9183,67 +9183,57 @@ msgstr "Існує принаймні одна невизначена пробл
...
@@ -9183,67 +9183,57 @@ msgstr "Існує принаймні одна невизначена пробл
#: winineterror.mc:26
#: winineterror.mc:26
msgid "The request has timed out.\n"
msgid "The request has timed out.\n"
msgstr ""
msgstr "
Зупинка запиту.\n
"
#: winineterror.mc:31
#: winineterror.mc:31
#, fuzzy
#| msgid "A printer error occurred."
msgid "An internal error has occurred.\n"
msgid "An internal error has occurred.\n"
msgstr "Виникла
помилка принтера.
"
msgstr "Виникла
внутрішня помилка.\n
"
#: winineterror.mc:36
#: winineterror.mc:36
#, fuzzy
#| msgid "Path is invalid.\n"
msgid "The URL is invalid.\n"
msgid "The URL is invalid.\n"
msgstr "Невірн
ий шлях
.\n"
msgstr "Невірн
а URL-адреса
.\n"
#: winineterror.mc:41
#: winineterror.mc:41
msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
msgstr ""
msgstr "
Схема URL-адреси не може бути розпізнана або не підтримується.\n
"
#: winineterror.mc:46
#: winineterror.mc:46
#, fuzzy
#| msgid "The username could not be found.\n"
msgid "The server name could not be resolved.\n"
msgid "The server name could not be resolved.\n"
msgstr "
Ім'я користувача не знайдено
.\n"
msgstr "
Не вдається встановити ім'я сервера
.\n"
#: winineterror.mc:51
#: winineterror.mc:51
#, fuzzy
#| msgid "The user profile is invalid.\n"
msgid "The requested operation is invalid.\n"
msgid "The requested operation is invalid.\n"
msgstr "
Невірний профіль користувач
а.\n"
msgstr "
Запитана операція невірн
а.\n"
#: winineterror.mc:56
#: winineterror.mc:56
msgid ""
msgid ""
"The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
"The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
"was operating was closed before the operation completed.\n"
"was operating was closed before the operation completed.\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Операція була скасована. Як правило, таке трапляється, тому що індекс, до "
"якого був запит, був закритий до закінчення операції.\n"
#: winineterror.mc:61
#: winineterror.mc:61
#, fuzzy
#| msgid "The profile could not be added.\n"
msgid "The requested item could not be located.\n"
msgid "The requested item could not be located.\n"
msgstr "
Профіль не може бути доданий
.\n"
msgstr "
Не вдається знайти запитаний елемент
.\n"
#: winineterror.mc:66
#: winineterror.mc:66
#, fuzzy
#| msgid "Can't connect to the LDAP server"
msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
msgstr "
Неможливо підключитись до LDAP сервера
"
msgstr "
Помилка спроби підключення до сервера.\n
"
#: winineterror.mc:71
#: winineterror.mc:71
msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
msgstr ""
msgstr "
З'єднання з сервером було припинено.\n
"
#: winineterror.mc:76
#: winineterror.mc:76
msgid ""
msgid ""
"SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
"SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
"certificate is expired.\n"
"certificate is expired.\n"
msgstr ""
msgstr "
Строк дії сертифіката SSL, надісланого сервером, закінчився.\n
"
#: winineterror.mc:81
#: winineterror.mc:81
msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
msgstr ""
msgstr "
Загальне ім'я сертифіката SSL (поле імені сервера) невірне.\n
"
#: winmm.rc:32
#: winmm.rc:32
msgid "The specified command was carried out."
msgid "The specified command was carried out."
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment