Ko.rc 12.7 KB
Newer Older
Mike McCormack's avatar
Mike McCormack committed
1 2 3 4 5
/*
 * Regedit resources
 *
 * Copyright 2002 Robert Dickenson
 * Copyright 2005 Mike McCormack
6 7
 * Copyright 2007 YunSong Hwang(hys545@dreamwiz.com)

Mike McCormack's avatar
Mike McCormack committed
8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
 * This library is free software; you can redistribute it and/or
 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
 * License as published by the Free Software Foundation; either
 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
 *
 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
 * Lesser General Public License for more details.
 *
 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
 * License along with this library; if not, write to the Free Software
20
 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
Mike McCormack's avatar
Mike McCormack committed
21 22
 */

23 24
#include "resource.h"

Mike McCormack's avatar
Mike McCormack committed
25 26
/* Korean resources */

27
LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_DEFAULT
Mike McCormack's avatar
Mike McCormack committed
28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39

/*
 * Menu
 */

IDR_REGEDIT_MENU MENU DISCARDABLE
BEGIN
    POPUP "레지스트리(&R)"
    BEGIN
        MENUITEM "레지스트리 파일 가져오기(&I)...",    ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
        MENUITEM "레지스트리 파일 내보내기(&E)...",    ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
        MENUITEM SEPARATOR
40 41
        MENUITEM "원격 레지스트리 연결(&C)...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
        MENUITEM "원격 레지스트리 연결 끊기(&D)...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
Mike McCormack's avatar
Mike McCormack committed
42 43 44 45 46
        MENUITEM SEPARATOR
        MENUITEM "인쇄(&P)\tCtrl+P",             ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
        MENUITEM SEPARATOR
        MENUITEM "끝내기(&X)",                   ID_REGISTRY_EXIT
    END
47
    POPUP "편집(&E)"
Mike McCormack's avatar
Mike McCormack committed
48 49 50 51 52 53 54
    BEGIN
        MENUITEM "수정(&M)",                     ID_EDIT_MODIFY
        MENUITEM SEPARATOR
        POPUP "새로 만들기(&N)"
        BEGIN
            MENUITEM "&키(&K)",                 ID_EDIT_NEW_KEY
            MENUITEM SEPARATOR
55
            MENUITEM "문자열 값(&S)",            ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
Mike McCormack's avatar
Mike McCormack committed
56
            MENUITEM "이진값(&B)",               ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
57 58
            MENUITEM "DWORD 값(&D)",             ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
            MENUITEM "다중 문자열 값(&M)",       ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
Mike McCormack's avatar
Mike McCormack committed
59 60 61
        END
        MENUITEM SEPARATOR
        MENUITEM "삭제(&D)\tDel",                ID_EDIT_DELETE
62
        MENUITEM "이름 바꾸기(&R)\tF2",          ID_EDIT_RENAME
Mike McCormack's avatar
Mike McCormack committed
63
        MENUITEM SEPARATOR
64
        MENUITEM "키 이름 복사(&C)",             ID_EDIT_COPYKEYNAME
Mike McCormack's avatar
Mike McCormack committed
65 66
        MENUITEM SEPARATOR
        MENUITEM "찾기(&F)\tCtrl+F",             ID_EDIT_FIND, GRAYED
67
        MENUITEM "다음 찾기(&x)\tF3",            ID_EDIT_FINDNEXT, GRAYED
Mike McCormack's avatar
Mike McCormack committed
68 69 70
    END
    POPUP "보기(&V)"
    BEGIN
71
        MENUITEM "상태 표기줄(&B)",              ID_VIEW_STATUSBAR
Mike McCormack's avatar
Mike McCormack committed
72
        MENUITEM SEPARATOR
73
        MENUITEM "나누기(&L)",                   ID_VIEW_SPLIT
Mike McCormack's avatar
Mike McCormack committed
74
        MENUITEM SEPARATOR
75
        MENUITEM "새로 고침(&R)\tF5",            ID_VIEW_REFRESH
Mike McCormack's avatar
Mike McCormack committed
76 77 78
    END
    POPUP "즐겨 찾기(&F)"
    BEGIN
79 80
        MENUITEM "즐겨 찾기 추가(&A)...",           ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
        MENUITEM "즐겨 찾기 제거(&R)...",           ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE
Mike McCormack's avatar
Mike McCormack committed
81
    END
YunSong Hwang's avatar
YunSong Hwang committed
82
    POPUP "도움말(&H)"
Mike McCormack's avatar
Mike McCormack committed
83
    BEGIN
84
        MENUITEM "도움말 항목(&H)\tF1",          ID_HELP_HELPTOPICS
Mike McCormack's avatar
Mike McCormack committed
85
        MENUITEM SEPARATOR
86
        MENUITEM "레지스트리 편집기 정보(&A)",   ID_HELP_ABOUT
Mike McCormack's avatar
Mike McCormack committed
87 88 89 90 91 92 93 94
    END
END

IDR_POPUP_MENUS MENU DISCARDABLE
BEGIN
  POPUP ""
  BEGIN
	MENUITEM "수정(&M)",                     ID_EDIT_MODIFY
95
	MENUITEM "이진값 고치기",                ID_EDIT_MODIFY_BIN
Mike McCormack's avatar
Mike McCormack committed
96 97
	MENUITEM SEPARATOR
	MENUITEM "삭제(&D)\tDel",                ID_EDIT_DELETE
98
	MENUITEM "이름 바꾸기(&R)",              ID_EDIT_RENAME
Mike McCormack's avatar
Mike McCormack committed
99 100 101 102 103
  END
  POPUP ""
  BEGIN
        POPUP "새로 만들기(&N)"
        BEGIN
104
            MENUITEM "&키(&K)",                  ID_EDIT_NEW_KEY
Mike McCormack's avatar
Mike McCormack committed
105
            MENUITEM SEPARATOR
106
            MENUITEM "문자열 값(&S)",            ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
Mike McCormack's avatar
Mike McCormack committed
107
            MENUITEM "이진값(&B)",               ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
108 109
            MENUITEM "DWORD 값(&D)",             ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
            MENUITEM "다중 문자열 값(&M)",       ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
Mike McCormack's avatar
Mike McCormack committed
110 111 112
        END
        MENUITEM SEPARATOR
        MENUITEM "삭제(&D)\tDel",                ID_EDIT_DELETE
113
        MENUITEM "이름 바꾸기(&R)\tF2",          ID_EDIT_RENAME
Mike McCormack's avatar
Mike McCormack committed
114
        MENUITEM SEPARATOR
115
        MENUITEM "내보내기(&E)...",           ID_EDIT_EXPORT
116
        MENUITEM "키 이름 복사(&C)",             ID_EDIT_COPYKEYNAME
Mike McCormack's avatar
Mike McCormack committed
117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129
        MENUITEM SEPARATOR
        MENUITEM "찾기(&F)\tCtrl+F",             ID_EDIT_FIND, GRAYED
  END
END


/*
 * Dialog
 */

IDD_ADDFAVORITE DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 210, 55
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "즐겨 찾기 추가"
130
FONT 9, "MS Shell Dlg"
Mike McCormack's avatar
Mike McCormack committed
131 132 133
BEGIN
    LTEXT           "이름:",IDC_STATIC,5,5,119,8
    EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
134 135
    DEFPUSHBUTTON   "확인",IDOK,140,38,30,13,WS_GROUP
    PUSHBUTTON      "취소",IDCANCEL,175,38,30,13, WS_GROUP
Mike McCormack's avatar
Mike McCormack committed
136 137 138 139 140
END

IDD_DELFAVORITE DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 210, 90
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "즐겨 찾기 제거"
141
FONT 9, "MS Shell Dlg"
Mike McCormack's avatar
Mike McCormack committed
142 143 144
BEGIN
    LTEXT           "이름:",IDC_STATIC,5,5,119,8
    LISTBOX         IDC_NAME_LIST,5,15,200,52, WS_BORDER | WS_TABSTOP | LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL
145 146
    DEFPUSHBUTTON   "확인",IDOK,140,71,30,14,WS_GROUP
    PUSHBUTTON      "취소",IDCANCEL,175,71,30,14, WS_GROUP
Mike McCormack's avatar
Mike McCormack committed
147 148 149 150 151
END

IDD_EDIT_STRING DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 210, 75
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "문자열 편집"
152
FONT 9, "MS Shell Dlg"
Mike McCormack's avatar
Mike McCormack committed
153 154 155 156 157
BEGIN
    LTEXT           "값 이름:",IDC_STATIC,5,5,119,8
    EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
    LTEXT           "값 데이터:",IDC_STATIC,5,30,119,8
    EDITTEXT        IDC_VALUE_DATA,5,40,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
158 159
    DEFPUSHBUTTON   "확인",IDOK,140,58,30,14,WS_GROUP
    PUSHBUTTON      "취소",IDCANCEL,175,58,30,14,WS_GROUP
Mike McCormack's avatar
Mike McCormack committed
160 161 162 163 164
END

IDD_EDIT_DWORD DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 210, 100
STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "DWORD 편집"
165
FONT 9, "MS Shell Dlg"
Mike McCormack's avatar
Mike McCormack committed
166 167 168 169 170 171 172 173
BEGIN
    LTEXT           "값 이름:",IDC_STATIC,5,5,119,8
    EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
    LTEXT           "값 데이터:",IDC_STATIC,5,30,90,8
    EDITTEXT        IDC_VALUE_DATA,5,40,90,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
    GROUPBOX        "단위", IDC_DWORD_BASE, 120, 30, 85, 37, BS_GROUPBOX
    AUTORADIOBUTTON "16 진수", IDC_DWORD_HEX, 130, 40, 60, 10, WS_TABSTOP
    AUTORADIOBUTTON "10 진수", IDC_DWORD_DEC, 130, 52, 60, 10, WS_TABSTOP
174 175
    DEFPUSHBUTTON   "확인",IDOK,140,77,30,14,WS_GROUP
    PUSHBUTTON      "취소",IDCANCEL,175,77,30,14,WS_GROUP
Mike McCormack's avatar
Mike McCormack committed
176 177 178 179 180
END

IDD_EDIT_BINARY DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 210, 100
STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "이진 값 편집"
181
FONT 9, "MS Shell Dlg"
Mike McCormack's avatar
Mike McCormack committed
182 183 184 185 186
BEGIN
    LTEXT           "값 이름:",IDC_STATIC,5,5,119,8
    EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
    LTEXT           "값 데이터:",IDC_STATIC,5,30,90,8
    CONTROL         "",IDC_VALUE_DATA,"HexEdit",WS_TABSTOP,4,40,160,40
187 188
    DEFPUSHBUTTON   "확인",IDOK,140,81,30,15,WS_GROUP
    PUSHBUTTON      "취소",IDCANCEL,175,80,30,15,WS_GROUP
Mike McCormack's avatar
Mike McCormack committed
189 190
END

191 192 193 194 195 196 197 198 199
IDD_EDIT_MULTI_STRING DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 210, 175
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "다중 문자열 편집"
FONT 9, "MS Shell Dlg"
BEGIN
    LTEXT           "값 이름:",IDC_STATIC,5,5,119,8
    EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
    LTEXT           "값 데이터:",IDC_STATIC,5,30,119,8
    EDITTEXT        IDC_VALUE_DATA,5,40,200,112, WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_HSCROLL | WS_VSCROLL | ES_MULTILINE | ES_WANTRETURN
200 201
    DEFPUSHBUTTON   "확인",IDOK,140,158,30,13,WS_GROUP
    PUSHBUTTON      "취소",IDCANCEL,175,158,30,13,WS_GROUP
202 203
END

YunSong Hwang's avatar
YunSong Hwang committed
204 205 206
IDD_FIND DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 210, 85
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "찾기"
207
FONT 9, "MS Shell Dlg"
YunSong Hwang's avatar
YunSong Hwang committed
208 209 210 211 212 213 214 215
BEGIN
    LTEXT           "찾기:",IDC_STATIC,5,7,119,8
    EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,40,5,125,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
    LTEXT           "찾기 옵션:",IDC_STATIC,5, 22, 119, 8
    CHECKBOX        "키", IDC_FIND_KEYS, 5, 34, 90, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP | BS_AUTOCHECKBOX
    CHECKBOX        "값 이름", IDC_FIND_VALUES, 5, 46, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
    CHECKBOX        "값 내용", IDC_FIND_CONTENT, 5, 58, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
    CHECKBOX        "완전한 단어만 찾기", IDC_FIND_WHOLE, 5, 70, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
216
    DEFPUSHBUTTON   "찾기",IDOK,175,3,30,14,WS_GROUP
YunSong Hwang's avatar
YunSong Hwang committed
217 218 219
    PUSHBUTTON      "닫기",IDCANCEL,175,22,30,11, WS_GROUP
END

220 221 222
IDD_EXPORT_TEMPLATE DIALOG DISCARDABLE  50, 50, 278, 54
STYLE DS_3DLOOK | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS |
WS_BORDER
223 224 225 226 227 228
FONT 9, "MS Shell Dlg"
BEGIN
    GROUPBOX        "레지스트리 불러오기", IDC_EXPORT_BASE, 6, 6, 266, 42, WS_GROUP
    AUTORADIOBUTTON "모두(&A)", IDC_EXPORT_ALL, 12, 15, 244, 12
    AUTORADIOBUTTON "선택된 부분만(&E):", IDC_EXPORT_SELECTED, 12, 30, 70, 12
    EDITTEXT        IDC_EXPORT_PATH, 82, 30, 184, 12
229
END
YunSong Hwang's avatar
YunSong Hwang committed
230

Mike McCormack's avatar
Mike McCormack committed
231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248
/*
 * String Table
 */

STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
    IDS_LIST_COLUMN_NAME    "이름"
    IDS_LIST_COLUMN_TYPE    "종류"
    IDS_LIST_COLUMN_DATA    "데이터"
END

STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
    IDS_APP_TITLE           "레지스트리 편집기"
END

STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
249 250 251 252 253 254
    ID_REGISTRY_MENU        "모든 레지스트리 작업 명령 포함"
    ID_EDIT_MENU            "키의 값 편집 명령 포함"
    ID_VIEW_MENU            "레지스트리 창 사용자 정의하는 명령 포함"
    ID_FAVORITES_MENU       "자주 사용하는 키 접근하는 명령 포함"
    ID_HELP_MENU            "레지스트리 편집기 정보와 도움말 보여주는 명령 포함"
    ID_EDIT_NEW_MENU        "새 키나 값 만드는 명령 포함"
Mike McCormack's avatar
Mike McCormack committed
255 256 257 258
END

STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
259 260
    ID_EDIT_MODIFY          "값 데이타 고치기"
    ID_EDIT_NEW_KEY         "새 키 더하기"
261
    ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "새 문자열 값 더하기"
262 263
    ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "새 바이너리 값 더하기"
    ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE  "새 더블 워드 값 더하기"
264
    ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE "새 다중 문자열 값 더하기"
265
    ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "텍스트 파일을 레지스트리에 끼워넣기"
Mike McCormack's avatar
Mike McCormack committed
266
    ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
267
                            "레지스트리의 전부나 일부분을 텍스트 파일로 내보내기"
Mike McCormack's avatar
Mike McCormack committed
268
    ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
269
                            "원격 컴퓨터의 레지스트리 연결"
Mike McCormack's avatar
Mike McCormack committed
270
    ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
271 272 273 274
                            "원격 컴퓨터의 레지스트리 연결 해제"
    ID_REGISTRY_PRINT       "레지스트리 전부나 부분 인쇄하기"
/*    ID_HELP_HELPTOPICS      "레지스트리 편집기 도움말 열기" */
    ID_HELP_ABOUT           "풀그림 정보,버젼, 저작권 보여주기"
Mike McCormack's avatar
Mike McCormack committed
275 276 277 278
END

STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289
    ID_REGISTRY_EXIT        "레지스트리 편집기 나가기"
    ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES "즐겨 찾기 목록에 키 더하기"
    ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE "즐겨 찾기 목록에 키 지우기"
    ID_VIEW_STATUSBAR       "상태바 보여주거나 숨기기"
    ID_VIEW_SPLIT           "두 틀을 나누는 위치 바꾸기"
    ID_VIEW_REFRESH         "창 다시 읽기"
    ID_EDIT_DELETE          "이 섹션 지우기"
    ID_EDIT_RENAME          "이 섹션 이름바꾸기"
    ID_EDIT_COPYKEYNAME     "선택된 키의 이름을 클립보드에 복사"
    ID_EDIT_FIND            "키,값이나 데이타에서 텍스트 문자열 찾기"
    ID_EDIT_FINDNEXT        "이전 찾기에서 지정된 문자열로 다시 찾기"
290
    ID_EDIT_EXPORT          "레지스트리의 선택된 부분을 텍스트 파일로 내보내기"
Mike McCormack's avatar
Mike McCormack committed
291 292 293 294
END

STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
YunSong Hwang's avatar
YunSong Hwang committed
295
    IDS_ERROR		    "에러"
296
    IDS_BAD_KEY		    "키 '%s'를 질의할 수 없습니다"
297
    IDS_BAD_VALUE           "값 '%s'를 질의할 수 없습니다"
298 299
    IDS_UNSUPPORTED_TYPE    "이 타입 (%u)의 키를 고칠 수 없습니다"
    IDS_TOO_BIG_VALUE       "값이 너무 큽니다 (%u)"
300 301
    IDS_DELETE_BOX_TITLE    "값 지우기 확인"
    IDS_DELETE_BOX_TEXT     "당신은 이 값 '%s'을 정말로 지우겠습니까?"
302
    IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "이 값들을 정말로 지우겠습니까?"
YunSong Hwang's avatar
YunSong Hwang committed
303 304
    IDS_NEWKEY              "새 키 #%d"
    IDS_NEWVALUE            "새 값 #%d"
305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322
    IDS_NOTFOUND            "'%s'을 찾을 수 없습니다"
END


STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
   IDS_FILEDIALOG_IMPORT_TITLE   "레이지스트 파일 불러오기"
   IDS_FILEDIALOG_EXPORT_TITLE   "레지스트리 파일 내보내기"
   IDS_FILEDIALOG_FILTER         "레지스트리 파일\0*.reg\0Win9x/NT4 레지스트리 파일 (REGEDIT4)\0*.reg\0모든 파일 (*.*)\0*.*\0\0"
END

STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
   IDS_REGISTRY_ROOT_NAME           "내 컴퓨터"
   IDS_REGISTRY_DEFAULT_VALUE       "(기본)"
   IDS_REGISTRY_VALUE_NOT_SET       "(값이 정해지지 않음)"
   IDS_REGISTRY_VALUE_CANT_DISPLAY  "(값을 보여 줄수 없음)"
   IDS_REGISTRY_UNKNOWN_TYPE        "(알 수 없는 %d)"
Mike McCormack's avatar
Mike McCormack committed
323 324 325 326
END

/*****************************************************************/

327 328


Mike McCormack's avatar
Mike McCormack committed
329 330 331 332 333 334 335 336 337 338
/*
 * TEXTINCLUDE
 */

1 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
BEGIN
    "resource.h\0"
END

/*****************************************************************/