Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
W
wine-winehq
Project
Project
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Registry
Registry
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
wine
wine-winehq
Commits
18344cec
Commit
18344cec
authored
Mar 07, 2012
by
Francois Gouget
Committed by
Alexandre Julliard
Mar 07, 2012
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
po: Fix some typography issues in the Portuguese (Portugal) translation.
parent
b8c4c17a
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
12 additions
and
11 deletions
+12
-11
pt_PT.po
po/pt_PT.po
+12
-11
No files found.
po/pt_PT.po
View file @
18344cec
...
...
@@ -2013,7 +2013,7 @@ msgstr "Política de Certificados"
#: cryptdlg.rc:28
msgid "Policy Identifier: "
msgstr "Identificador de Política:"
msgstr "Identificador de Política:
"
#: cryptdlg.rc:29
msgid "Policy Qualifier Info"
...
...
@@ -3325,7 +3325,7 @@ msgid ""
"Cached copies of webpages, images and certificates."
msgstr ""
"Ficheiros temporários da Internet\n"
"Cópias de paginas de Internet em cache, imagens e certificados"
"Cópias de paginas de Internet em cache, imagens e certificados
.
"
#: inetcpl.rc:70
msgid ""
...
...
@@ -8285,7 +8285,7 @@ msgid ""
"There is at least one unspecified security problem with this certificate."
msgstr ""
"Existe pelo menos um problema de segurança não especificado com este "
"certificado"
"certificado
.
"
#: winmm.rc:28
msgid "The specified command was carried out."
...
...
@@ -9844,7 +9844,8 @@ msgstr ""
"VOL\t\tMostra o rótulo do volume de uma unidade de disco\n"
"XCOPY\t\tCopia ficheiros ou uma árvore de directório para um destino\n"
"\n"
"Digite HELP <comando> para mais informações sobre alguns dos comandos acima\n"
"Digite HELP <comando> para mais informações sobre alguns dos comandos "
"acima.\n"
#: cmd.rc:306
msgid "Are you sure?"
...
...
@@ -10414,9 +10415,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to create a new file?"
msgstr ""
"O ficheiro '%s' não existe\n"
"O ficheiro '%s' não existe
.
\n"
"\n"
"
Deseja criar um novo ficheiro?"
"Deseja criar um novo ficheiro?"
#: notepad.rc:79
msgid ""
...
...
@@ -10961,11 +10962,11 @@ msgstr "Informação"
#: progman.rc:65
msgid "Delete group `%s'?"
msgstr "Excluir grupo '%s'
?"
msgstr "Excluir grupo '%s'?"
#: progman.rc:66
msgid "Delete program `%s'?"
msgstr "Excluir programa '%s'
?"
msgstr "Excluir programa '%s'?"
#: progman.rc:67
msgid "Not implemented"
...
...
@@ -12300,7 +12301,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Execução do comando de desinstalação '%s' falhado, talvez devido a faltar o "
"executável.\n"
"Deseja remover a entrada de desinstalação do registo
?"
"Deseja remover a entrada de desinstalação do registo?"
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
...
...
@@ -12365,7 +12366,7 @@ msgstr ""
#: winecfg.rc:134
msgid "Windows registration information"
msgstr "
Informações de registro do Windows
"
msgstr "
Informações de registro do Windows
"
#: winecfg.rc:135
msgid "&Owner:"
...
...
@@ -12377,7 +12378,7 @@ msgstr "&Organização:"
#: winecfg.rc:145
msgid "Application settings"
msgstr "
Definições da aplicação"
msgstr "Definições da aplicação"
#: winecfg.rc:146
msgid ""
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment