Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
W
wine-winehq
Project
Project
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Registry
Registry
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
wine
wine-winehq
Commits
18344cec
Commit
18344cec
authored
Mar 07, 2012
by
Francois Gouget
Committed by
Alexandre Julliard
Mar 07, 2012
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
po: Fix some typography issues in the Portuguese (Portugal) translation.
parent
b8c4c17a
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
12 additions
and
11 deletions
+12
-11
pt_PT.po
po/pt_PT.po
+12
-11
No files found.
po/pt_PT.po
View file @
18344cec
...
@@ -2013,7 +2013,7 @@ msgstr "Política de Certificados"
...
@@ -2013,7 +2013,7 @@ msgstr "Política de Certificados"
#: cryptdlg.rc:28
#: cryptdlg.rc:28
msgid "Policy Identifier: "
msgid "Policy Identifier: "
msgstr "Identificador de Política:"
msgstr "Identificador de Política:
"
#: cryptdlg.rc:29
#: cryptdlg.rc:29
msgid "Policy Qualifier Info"
msgid "Policy Qualifier Info"
...
@@ -3325,7 +3325,7 @@ msgid ""
...
@@ -3325,7 +3325,7 @@ msgid ""
"Cached copies of webpages, images and certificates."
"Cached copies of webpages, images and certificates."
msgstr ""
msgstr ""
"Ficheiros temporários da Internet\n"
"Ficheiros temporários da Internet\n"
"Cópias de paginas de Internet em cache, imagens e certificados"
"Cópias de paginas de Internet em cache, imagens e certificados
.
"
#: inetcpl.rc:70
#: inetcpl.rc:70
msgid ""
msgid ""
...
@@ -8285,7 +8285,7 @@ msgid ""
...
@@ -8285,7 +8285,7 @@ msgid ""
"There is at least one unspecified security problem with this certificate."
"There is at least one unspecified security problem with this certificate."
msgstr ""
msgstr ""
"Existe pelo menos um problema de segurança não especificado com este "
"Existe pelo menos um problema de segurança não especificado com este "
"certificado"
"certificado
.
"
#: winmm.rc:28
#: winmm.rc:28
msgid "The specified command was carried out."
msgid "The specified command was carried out."
...
@@ -9844,7 +9844,8 @@ msgstr ""
...
@@ -9844,7 +9844,8 @@ msgstr ""
"VOL\t\tMostra o rótulo do volume de uma unidade de disco\n"
"VOL\t\tMostra o rótulo do volume de uma unidade de disco\n"
"XCOPY\t\tCopia ficheiros ou uma árvore de directório para um destino\n"
"XCOPY\t\tCopia ficheiros ou uma árvore de directório para um destino\n"
"\n"
"\n"
"Digite HELP <comando> para mais informações sobre alguns dos comandos acima\n"
"Digite HELP <comando> para mais informações sobre alguns dos comandos "
"acima.\n"
#: cmd.rc:306
#: cmd.rc:306
msgid "Are you sure?"
msgid "Are you sure?"
...
@@ -10414,9 +10415,9 @@ msgid ""
...
@@ -10414,9 +10415,9 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
"Do you want to create a new file?"
"Do you want to create a new file?"
msgstr ""
msgstr ""
"O ficheiro '%s' não existe\n"
"O ficheiro '%s' não existe
.
\n"
"\n"
"\n"
"
Deseja criar um novo ficheiro?"
"Deseja criar um novo ficheiro?"
#: notepad.rc:79
#: notepad.rc:79
msgid ""
msgid ""
...
@@ -10961,11 +10962,11 @@ msgstr "Informação"
...
@@ -10961,11 +10962,11 @@ msgstr "Informação"
#: progman.rc:65
#: progman.rc:65
msgid "Delete group `%s'?"
msgid "Delete group `%s'?"
msgstr "Excluir grupo '%s'
?"
msgstr "Excluir grupo '%s'?"
#: progman.rc:66
#: progman.rc:66
msgid "Delete program `%s'?"
msgid "Delete program `%s'?"
msgstr "Excluir programa '%s'
?"
msgstr "Excluir programa '%s'?"
#: progman.rc:67
#: progman.rc:67
msgid "Not implemented"
msgid "Not implemented"
...
@@ -12300,7 +12301,7 @@ msgid ""
...
@@ -12300,7 +12301,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Execução do comando de desinstalação '%s' falhado, talvez devido a faltar o "
"Execução do comando de desinstalação '%s' falhado, talvez devido a faltar o "
"executável.\n"
"executável.\n"
"Deseja remover a entrada de desinstalação do registo
?"
"Deseja remover a entrada de desinstalação do registo?"
#: view.rc:33
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgid "&Pan"
...
@@ -12365,7 +12366,7 @@ msgstr ""
...
@@ -12365,7 +12366,7 @@ msgstr ""
#: winecfg.rc:134
#: winecfg.rc:134
msgid "Windows registration information"
msgid "Windows registration information"
msgstr "
Informações de registro do Windows
"
msgstr "
Informações de registro do Windows
"
#: winecfg.rc:135
#: winecfg.rc:135
msgid "&Owner:"
msgid "&Owner:"
...
@@ -12377,7 +12378,7 @@ msgstr "&Organização:"
...
@@ -12377,7 +12378,7 @@ msgstr "&Organização:"
#: winecfg.rc:145
#: winecfg.rc:145
msgid "Application settings"
msgid "Application settings"
msgstr "
Definições da aplicação"
msgstr "Definições da aplicação"
#: winecfg.rc:146
#: winecfg.rc:146
msgid ""
msgid ""
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment