pa.po 5.36 KB
Newer Older
A S Alam's avatar
A S Alam committed
1 2 3 4
# Punjabi translation for gnome-tour.
# Copyright (C) 2021 gnome-tour's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-tour package.
#
Amn Alam's avatar
Amn Alam committed
5
# A S Alam <amanpreet.alam@gmail.com>, 2021, 2023.
A S Alam's avatar
A S Alam committed
6 7 8 9
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-tour master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tour/issues\n"
Amn Alam's avatar
Amn Alam committed
10 11
"POT-Creation-Date: 2023-05-05 14:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-20 17:18-0700\n"
A S Alam's avatar
A S Alam committed
12 13 14 15 16 17 18
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjab-translation@googlegroups.com>\n"
"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
Amn Alam's avatar
Amn Alam committed
19
"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
A S Alam's avatar
A S Alam committed
20 21

#: data/org.gnome.Tour.desktop.in.in:3 data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:7
Amn Alam's avatar
Amn Alam committed
22
#: src/main.rs:21
A S Alam's avatar
A S Alam committed
23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
msgid "Tour"
msgstr "ਟੂਰ"

#: data/org.gnome.Tour.desktop.in.in:4
msgid "Greeter & Tour"
msgstr "ਸਵਾਗਤ ਤੇ ਟੂਰ"

#: data/org.gnome.Tour.desktop.in.in:9
msgid "Gnome;GTK;"
msgstr "ਗਨੋਮ;ਜੀਟੀਕੇ;"

#: data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:8
msgid "GNOME Tour and Greeter"
msgstr "ਗਨੋਮ ਟੂਰ ਤੇ ਸਵਾਗਤੀ"

#: data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:10
msgid "A guided tour and greeter for GNOME."
msgstr "ਗਨੋਮ ਲਈ ਸੇਧ ਦਿੰਦਾ ਟੂਰ ਤੇ ਸਵਾਗਤੀ ਹੈ।"

Amn Alam's avatar
Amn Alam committed
42
#: data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:42
A S Alam's avatar
A S Alam committed
43 44 45
msgid "The GNOME Project"
msgstr "ਗਨੋਮ ਪਰੋਜੈਕਟ"

Amn Alam's avatar
Amn Alam committed
46 47 48 49
#: data/resources/ui/paginator.ui:28
#| msgid "_Previous"
msgid "Previous"
msgstr "ਪਿੱਛੇ"
A S Alam's avatar
A S Alam committed
50

Amn Alam's avatar
Amn Alam committed
51 52 53 54
#: data/resources/ui/paginator.ui:41
#| msgid "_Next"
msgid "Next"
msgstr "ਅੱਗੇ"
A S Alam's avatar
A S Alam committed
55

Amn Alam's avatar
Amn Alam committed
56 57 58 59
#: data/resources/ui/paginator.ui:54
#| msgid "_Start"
msgid "Start"
msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ"
A S Alam's avatar
A S Alam committed
60

Amn Alam's avatar
Amn Alam committed
61 62 63
#: data/resources/ui/window.ui:11
msgid "Start the Tour"
msgstr "ਟੂਰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ"
A S Alam's avatar
A S Alam committed
64

Amn Alam's avatar
Amn Alam committed
65
#: data/resources/ui/window.ui:17
A S Alam's avatar
A S Alam committed
66 67 68
msgid "Get an Overview"
msgstr "ਸਾਰ ਵੇਖੋ"

Amn Alam's avatar
Amn Alam committed
69 70 71 72
#: data/resources/ui/window.ui:18
#| msgid "Press Activities to see open windows and apps."
msgid "Press the Super key to see open windows and apps."
msgstr "ਖੁੱਲ੍ਹੀਆਂ ਵਿੰਡੋ ਅਤੇ ਐਪਾਂ ਵੇਖਣ ਲਈ ਸੁਪਰ ਸਵਿੱਚ ਨੂੰ ਦਬਾਓ।"
A S Alam's avatar
A S Alam committed
73

Amn Alam's avatar
Amn Alam committed
74 75 76
#: data/resources/ui/window.ui:24
msgid "Just Type to Search"
msgstr "ਬੱਸ ਖੋਜੋ ਵਿੱਚ ਲਿਖੋ"
A S Alam's avatar
A S Alam committed
77

Amn Alam's avatar
Amn Alam committed
78 79 80
#: data/resources/ui/window.ui:25
msgid "Type in the overview to search. Launch apps, find things."
msgstr "ਖੋਜਣ ਲਈ ਸਾਰ ਵਿੱਚ ਲਿਖੋ। ਐਪਾਂ ਚਲਾਓ ਅਤੇ ਚੀਜ਼ਾਂ ਲੱਭੋ।"
A S Alam's avatar
A S Alam committed
81

Amn Alam's avatar
Amn Alam committed
82
#: data/resources/ui/window.ui:31
A S Alam's avatar
A S Alam committed
83
msgid "Keep on Top with Workspaces"
A S Alam's avatar
A S Alam committed
84
msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਬਾਰੇ ਸਮਝੋ"
A S Alam's avatar
A S Alam committed
85

Amn Alam's avatar
Amn Alam committed
86 87 88 89
#: data/resources/ui/window.ui:32
#| msgid "Easily organize windows with the new workspaces view."
msgid "Easily organize windows with the workspaces view."
msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਝਲਕ ਨਾਲ ਵਿੰਡੋ ਦਾ ਸੌਖੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ।"
A S Alam's avatar
A S Alam committed
90

Amn Alam's avatar
Amn Alam committed
91
#: data/resources/ui/window.ui:38
A S Alam's avatar
A S Alam committed
92 93 94
msgid "Up/Down for the Overview"
msgstr "ਸੰਖੇਪ ਝਲਕ ਲਈ ਉੱਤੇ/ਹੇਠਾਂ"

Amn Alam's avatar
Amn Alam committed
95
#: data/resources/ui/window.ui:39
A S Alam's avatar
A S Alam committed
96 97 98
msgid "On a touchpad, use three-finger vertical swipes. Try it!"
msgstr "ਟੱਚ ਪੈਡ ਉੱਤੇ, 3 ਉਗਲਾਂ ਨਾਲ ਖੜ੍ਹਵੇਂ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਸਰਕਾਓ। ਵਰਤ ਕੇ ਵੇਖੋ!"

Amn Alam's avatar
Amn Alam committed
99
#: data/resources/ui/window.ui:45
A S Alam's avatar
A S Alam committed
100 101 102
msgid "Left/Right for Workspaces"
msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸਾਂ ਲਈ ਸੱਜੇ/ਖੱਬੇ"

Amn Alam's avatar
Amn Alam committed
103
#: data/resources/ui/window.ui:46
A S Alam's avatar
A S Alam committed
104 105 106
msgid "On a touchpad, use three-finger horizontal swipes. Try it!"
msgstr "ਟੱਚ ਪੈਡ ਉੱਤੇ, 3 ਉਂਗਲਾਂ ਲੇਟਵੇਂ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਵਰਤੋਂ। ਵਰਤ ਕੇ ਵੇਖੋ!"

Amn Alam's avatar
Amn Alam committed
107 108 109
#: data/resources/ui/window.ui:52
msgid "That's it. Have a nice day!"
msgstr "ਬੱਸ ਐਨਾ ਹੀ ਹੈ। ਮੌਜਾਂ ਮਾਣੋ!"
A S Alam's avatar
A S Alam committed
110

Amn Alam's avatar
Amn Alam committed
111
#: data/resources/ui/window.ui:53
A S Alam's avatar
A S Alam committed
112 113
msgid "To get more advice and tips, see the Help app."
msgstr "ਹੋਰ ਸਲਾਹ ਤੇ ਟੋਟਕੇ ਲੈਣ ਲਈ, ਮਦਦ ਐਪ ਨੂੰ ਵੇਖੋ।"
A S Alam's avatar
A S Alam committed
114

Amn Alam's avatar
Amn Alam committed
115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137
#. Translators: The following string is formated as "Learn about new and essential
#. features in GNOME 3.36" for example
#: src/widgets/window.rs:69
#| msgid "Learn about new and essential features in {} {}."
msgid "Learn about the key features in {name} {version}."
msgstr "{name} {version} ਦੇ ਜ਼ਰੂਰੀ ਫ਼ੀਚਰਾਂ ਬਾਰੇ ਸਿੱਖੋ।"

#~ msgid "Main Window"
#~ msgstr "ਮੁੱਖ ਵਿੰਡੋ"

#~ msgid "_Close"
#~ msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ(_C)"

#~ msgid "Make Apps Your Own"
#~ msgstr "ਐਪਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਮੁਤਾਬਕ ਢਾਲੋ"

#~| msgid "Arrange the app grid so it makes sense for you."
#~ msgid "Arrange the app grid to your liking."
#~ msgstr "ਐਪ ਗਰਿੱਡ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਜਿਵੇਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਸੰਦ ਆਵੇ, ਉਂਝ ਕਰੋ।"

#~ msgid "That's it! We hope that you enjoy {} {}."
#~ msgstr "ਪੂਰਾ ਹੋ ਗਿਆ! ਸਾਨੂੰ ਉਮੀਦ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ {} {} ਦਾ ਆਨੰਦ ਮਾਣੋਗੇ।"

A S Alam's avatar
A S Alam committed
138 139 140 141 142
#~ msgid "Welcome to {} {}"
#~ msgstr "{} {} ਲਈ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ"

#~ msgid "_No Thanks"
#~ msgstr "ਨਹੀਂ ਜੀ, ਧੰਨਵਾਦ(_N)"