Commit 0b2d71d4 authored by Zander Brown's avatar Zander Brown Committed by GNOME Translation Robot

Add British English translation

parent 693c401d
ca
da
de
en_GB
es
eu
fa
......
# British English translation for gnome-tour.
# Copyright (C) 2020 gnome-tour's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-tour package.
# Zander Brown <zbrown@gnome.org>, 2020.
# Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-tour master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tour/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-23 12:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 19:42+0100\n"
"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>\n"
"Language-Team: English - United Kingdom <en@li.org>\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
#: data/org.gnome.Tour.desktop.in.in:3 data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:7
msgid "Tour"
msgstr "Tour"
#: data/org.gnome.Tour.desktop.in.in:4
msgid "Greeter & Tour"
msgstr "Greeter & Tour"
#: data/org.gnome.Tour.desktop.in.in:9
msgid "Gnome;GTK;"
msgstr "Gnome;GTK;"
#: data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:8
msgid "GNOME Tour and Greeter."
msgstr "GNOME Tour and Greeter."
#: data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:10
msgid "A guided tour and greeter for GNOME."
msgstr "A guided tour and greeter for GNOME."
#: data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:15
msgid "Main Window"
msgstr "Main Window"
#: data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:35
msgid "The GNOME Project"
msgstr "The GNOME Project"
#. Translators: The following string is formated as "Welcome to GNOME 3.36" for example
#: src/widgets/pages/welcome.rs:145
#| msgid "Welcome Tour"
msgid "Welcome to {} {}"
msgstr "Welcome to {} {}"
#: src/widgets/pages/welcome.rs:151
msgid ""
"Hi there! Take the tour to learn your way around and discover essential "
"features."
msgstr ""
"Hi there! Take the tour to learn your way around and discover essential "
"features."
#: src/widgets/pages/welcome.rs:161
msgid "_No Thanks"
msgstr "_No Thanks"
#: src/widgets/pages/welcome.rs:169
msgid "_Start Tour"
msgstr "_Start Tour"
#: src/widgets/paginator.rs:31
msgid "_Next"
msgstr "_Next"
#: src/widgets/paginator.rs:32
msgid "_Close"
msgstr "_Close"
#: src/widgets/paginator.rs:33
msgid "_Previous"
msgstr "_Previous"
#: src/widgets/window.rs:50
msgid "Open Activities to launch apps"
msgstr "Open Activities to launch apps"
#: src/widgets/window.rs:51
msgid "The activities view can also be used to switch windows and search."
msgstr "The activities view can also be used to switch windows and search."
#: src/widgets/window.rs:60
msgid "Just type to search"
msgstr "Just type to search"
#: src/widgets/window.rs:61
msgid ""
"In the activities view, just start typing to search for apps, settings and "
"more."
msgstr ""
"In the activities view, just start typing to search for apps, settings and "
"more."
#: src/widgets/window.rs:70
msgid "Click the time to see notifications"
msgstr "Click the time to see notifications"
#: src/widgets/window.rs:71
msgid "The notifications popover also includes personal planning tools."
msgstr "The notifications popover also includes personal planning tools."
#: src/widgets/window.rs:80
msgid "View system information and settings"
msgstr "View system information and settings"
#: src/widgets/window.rs:81
msgid "Get an overview of the system status and quickly change settings."
msgstr "Get an overview of the system status and quickly change settings."
#: src/widgets/window.rs:90
msgid "Use Software to find and install apps"
msgstr "Use Software to find and install apps"
#: src/widgets/window.rs:91
msgid "Discover great apps through search, browsing and our recommendations."
msgstr "Discover great apps through search, browsing and our recommendations."
#. Translators: The following string is formated as "We hope that you enjoy GNOME"
#: src/widgets/window.rs:101
msgid "That's it! We hope that you enjoy {}."
msgstr "That's it! We hope that you enjoy {}."
#: src/widgets/window.rs:102
msgid "To get more advice and tips, see the Help app."
msgstr "To get more advice and tips, see the Help app."
#~ msgid "GNOME Tour"
#~ msgstr "GNOME Tour"
#~ msgid "Activities Overview"
#~ msgstr "Activities Overview"
#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Search"
#~ msgid "Date & Time"
#~ msgstr "Date & Time"
#~ msgid "System Menu"
#~ msgstr "System Menu"
#~ msgid "Software"
#~ msgstr "Software"
#~ msgid "Tour Completed"
#~ msgstr "Tour Completed"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment