Commit d5bbd78d authored by Asier Sarasua Garmendia's avatar Asier Sarasua Garmendia Committed by GNOME Translation Robot

Update Basque translation

parent 15912604
......@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: gnome-tour master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tour/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-19 09:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-28 06:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-01 10:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-04 06:55+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <librezale@librezale.eus>\n"
"Language: eu\n"
......@@ -49,8 +49,8 @@ msgid "Start the Tour"
msgstr "Hasi bisita"
#: src/widgets/pages/welcome.rs:161
msgid "Learn about new and essential features in {} {}."
msgstr "Ezagutu {} {} bertsioaren eginbide berri eta funtsezkoenak."
msgid "Learn about the key features in {} {}."
msgstr "Ezagutu {} {} bertsioaren eginbide nagusiak."
#: src/widgets/paginator.rs:32
msgid "_Start"
......@@ -73,24 +73,24 @@ msgid "Get an Overview"
msgstr "Ikuspegi orokorra"
#: src/widgets/window.rs:52
msgid "Press Activities to see open windows and apps."
msgstr "Sakatu 'Jarduerak' aplikazio eta leiho irekiak ikusteko."
msgid "Press the Super key to see open windows and apps."
msgstr "Sakatu Super tekla aplikazio eta leiho irekiak ikusteko."
#: src/widgets/window.rs:61
msgid "Make Apps Your Own"
msgstr "Zeureganatu aplikazioak"
msgid "Just Type to Search"
msgstr "Idatzi zerbait bilaketa egiteko"
#: src/widgets/window.rs:62
msgid "Arrange the app grid to your liking."
msgstr "Antolatu aplikazioen sareta nahi duzun eran."
msgid "Type in the overview to search. Launch apps, find things."
msgstr "Idatzi ikuspegi orokorrean bilaketa egiteko. Abiarazi aplikazioak, aurkitu gauzak."
#: src/widgets/window.rs:71
msgid "Keep on Top with Workspaces"
msgstr "Eutsi goiari laneko areen bidez"
#: src/widgets/window.rs:72
msgid "Easily organize windows with the new workspaces view."
msgstr "Ordenatu leihoak errazago laneko areen ikuspegi berria erabilita."
msgid "Easily organize windows with the workspaces view."
msgstr "Ordenatu leihoak errazago laneko areen ikuspegia erabilita."
#: src/widgets/window.rs:81
msgid "Up/Down for the Overview"
......@@ -108,14 +108,23 @@ msgstr "Eskuinera/ezkerrera laneko areak erabiltzeko"
msgid "On a touchpad, use three-finger horizontal swipes. Try it!"
msgstr "Ukipen-pantailetan, mugitu hiru hatz horizontaleak. Probatu ezazu!"
#: src/widgets/window.rs:104
msgid "That's it! We hope that you enjoy {} {}."
msgstr "Hori da dena! Espero dugu {} {} gustuko izango duzula."
#: src/widgets/window.rs:102
msgid "That's it. Have a nice day!"
msgstr "Hori da dena. Ondo ibili!"
#: src/widgets/window.rs:107
#: src/widgets/window.rs:103
msgid "To get more advice and tips, see the Help app."
msgstr "Aholku eta argibide gehiago eskuratzeko, begiratu laguntza."
#~ msgid "Make Apps Your Own"
#~ msgstr "Zeureganatu aplikazioak"
#~ msgid "Arrange the app grid to your liking."
#~ msgstr "Antolatu aplikazioen sareta nahi duzun eran."
#~ msgid "That's it! We hope that you enjoy {} {}."
#~ msgstr "Hori da dena! Espero dugu {} {} gustuko izango duzula."
#~ msgid "Welcome to {} {}"
#~ msgstr "Ongi etorri {} {} aplikaziora"
......@@ -137,9 +146,6 @@ msgstr "Aholku eta argibide gehiago eskuratzeko, begiratu laguntza."
#~ "Jardueren ikuspegia leihoz aldatzeko eta bilaketak egiteko ere erabili "
#~ "daiteke."
#~ msgid "Just type to search"
#~ msgstr "Idatzi zerbait bilaketa egiteko"
#~ msgid ""
#~ "In the activities view, just start typing to search for apps, settings "
#~ "and more."
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment