Commit f34e3cf4 authored by Kukuh Syafaat's avatar Kukuh Syafaat Committed by GNOME Translation Robot

Update Indonesian translation

parent 799b4ee4
# Indonesian translation for gnome-tour.
# Copyright (C) 2020 gnome-tour's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-tour package.
# Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>, 2020-2021.
# Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>, 2020-2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-tour master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tour/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-01 10:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-01 17:20+0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-29 11:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-08 09:46+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n"
"Language: id\n"
......@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
#: data/org.gnome.Tour.desktop.in.in:3 data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:7
#: src/main.rs:19
#: src/main.rs:21
msgid "Tour"
msgstr "Tur"
......@@ -46,78 +46,77 @@ msgstr "Jendela Utama"
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Proyek GNOME"
#: src/widgets/pages/welcome.rs:151
msgid "Start the Tour"
msgstr "Mulai Tur"
#: src/widgets/pages/welcome.rs:161
msgid "Learn about the key features in {} {}."
msgstr "Pelajari tentang fitur utama dalam {} {}."
#: src/widgets/paginator.rs:32
msgid "_Start"
msgstr "_Mulai"
#: src/widgets/paginator.rs:33
msgid "_Next"
msgstr "Sela_njutnya"
#: data/resources/ui/paginator.ui:27
msgid "Previous"
msgstr "Sebelumnya"
#: src/widgets/paginator.rs:34 src/widgets/paginator.rs:35
msgid "_Close"
msgstr "T_utup"
#: data/resources/ui/paginator.ui:40
msgid "Next"
msgstr "Berikutnya"
#: src/widgets/paginator.rs:36
msgid "_Previous"
msgstr "_Sebelumnya"
#: data/resources/ui/paginator.ui:53
msgid "Start"
msgstr "Mulai"
#: src/widgets/window.rs:51
#: data/resources/ui/window.ui:11
msgid "Get an Overview"
msgstr "Dapatkan Ikhtisar"
#: src/widgets/window.rs:52
#: data/resources/ui/window.ui:12
msgid "Press the Super key to see open windows and apps."
msgstr "Tekan tombol Super untuk melihat jendela dan aplikasi yang terbuka."
#: src/widgets/window.rs:61
#: data/resources/ui/window.ui:18
msgid "Just Type to Search"
msgstr "Cukup Ketik Untuk Mencari"
#: src/widgets/window.rs:62
#: data/resources/ui/window.ui:19
msgid "Type in the overview to search. Launch apps, find things."
msgstr "Ketik ikhtisar untuk menelusuri. Luncurkan aplikasi, temukan berbagai hal."
#: src/widgets/window.rs:71
#: data/resources/ui/window.ui:25
msgid "Keep on Top with Workspaces"
msgstr "Tetap di Atas dengan Ruang Kerja"
#: src/widgets/window.rs:72
#: data/resources/ui/window.ui:26
msgid "Easily organize windows with the workspaces view."
msgstr "Atur jendela dengan mudah dengan tampilan ruang kerja."
#: src/widgets/window.rs:81
#: data/resources/ui/window.ui:32
msgid "Up/Down for the Overview"
msgstr "Atas/Bawah untuk Ikhtisar"
#: src/widgets/window.rs:82
#: data/resources/ui/window.ui:33
msgid "On a touchpad, use three-finger vertical swipes. Try it!"
msgstr "Di touchpad, gunakan usap vertikal tiga jari. Cobalah!"
#: src/widgets/window.rs:91
#: data/resources/ui/window.ui:39
msgid "Left/Right for Workspaces"
msgstr "Kiri/Kanan untuk Ruang Kerja"
#: src/widgets/window.rs:92
#: data/resources/ui/window.ui:40
msgid "On a touchpad, use three-finger horizontal swipes. Try it!"
msgstr "Di touchpad, gunakan usap horizontal tiga jari. Cobalah!"
#: src/widgets/window.rs:102
#: data/resources/ui/window.ui:46
msgid "That's it. Have a nice day!"
msgstr "Itu saja. Semoga harimu menyenangkan!"
#: src/widgets/window.rs:103
#: data/resources/ui/window.ui:47
msgid "To get more advice and tips, see the Help app."
msgstr "Untuk mendapatkan saran dan tips lainnya, lihat aplikasi bantuan."
#: src/widgets/paginator.rs:79
msgid "Learn about the key features in {name} {version}."
msgstr "Pelajari tentang fitur utama dalam {name} {version}."
#: src/widgets/paginator.rs:84
msgid "Start the Tour"
msgstr "Mulai Tur"
#~ msgid "_Close"
#~ msgstr "T_utup"
#~ msgid "Make Apps Your Own"
#~ msgstr "Jadikan Aplikasi Anda Sendiri"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment